【思帝乡·云髻坠】原文翻译与赏析
来源:学大教育 时间:2017-09-06 09:09:15
古诗文是中华文化的一大瑰宝,对于它们相信大家并不陌生,掌握它们有利于提高我们的文化素养和表达水平,为此下面学大教育网为大家带来【思帝乡·云髻坠】原文翻译与赏析,希望对大家能够有所帮助。
原文:
云髻坠,凤钗垂,髻坠钗垂无力,枕函欹。
翡翠屏深月落,漏依依。说尽人间天上,两心知。
翻译:
如云发髻飘坠,凤钗在耳边低垂,浑身无力慵懒地斜倚在枕上。
残月西落,翡翠绣屏昏暗,更漏声依依倾诉,说尽人间天上事,相思深情只有相爱人心知。
赏析:
这首词写女子相思难眠。开头两句写明主人公髻偏、钗垂,无力凭枕的情思。已暗示了她心思重重。“翡翠”二句是写女子在漏长更深、月落屏暗之时,整夜辗转难眠的苦况。最后两句,说出事由。“说尽”二字,直贯而下,谓其恋恋不忘,两心至死不渝。
词的风格表现为清丽疏淡,是民间词的拟作,写的是闺情,以女子口吻出之,情感显得十分真挚。神韵格调迫近民歌,感情热烈、真挚,率真抒情,很明显受到民间作品的影响,像元人散曲。
韦庄所作《思帝乡》共2首,在体式上略有变化,所写内容则大致相近,前一首词咏闺情,抒写相思的情怀,表达对爱情的追求;开头四句,描写女主人公的妆饰与情态:髻坠,钗垂,困乏无力,倚枕而卧,暗示出人物的孤寂与慵懒;“翡翠”二句,着意渲染长夜寂寂的环境气氛,用以衬托人物辗转不眠整夜;末尾两句,表达对爱情的忠贞不渝和执著追求。
此词写闺妇相思愁情,词中写女子孤寂无奈情态形象鲜明,环境描写烘托了气氛。
俞陛云《五代词选释》:“调寄《思帝乡》,当是思唐之作,而托为绮词。身既相蜀,焉能求谅于故君?结句言此心终不忘唐,犹李陵降胡,未能忘汉也。”认为此词是以绮词表象掩盖的思唐之作的这种托寓说法,固然有穿凿附会的嫌疑,但由此也可以看出韦庄此词抒情真切的特征。
【思帝乡·云髻坠】原文翻译与赏析是学大教育网语文资深老师为大家带来的,希望大家能够好好阅读这些古诗文赏析,想要获取更多的古诗文赏析内容,请登录学大教育网查阅。
热门资讯

-
★2019年贵州招收空军女飞行学员工作安排
2018-11-11 -
中考物理差怎么办,有哪些办法可以提高成绩
2018-11-07 -
2019年贵州高考报名费标准及缴费方式一览
2018-10-25 -
2018年12月贵州普通高中学业水平考安排抢先看
2018-10-23 -
2018年12月贵州普通高中学业水平考试报名条件一览
2018-10-23 -
2018年12月贵州普通高中学业水平考试科目及时间安排
2018-10-23 -
贵阳市第三实验中学怎么样_校园环境(图)
2018-10-18 -
贵阳一中怎么样_校园环境(图)
2018-10-18 -
贵州2018年12月普通高中学业水平考试报名入口
2018-10-11
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04